Кстати, это же наименование встречается и в некоторых других языках: немецком, английском. В одном из англо-русских словарей приходилось читать, что Голландия – это неофициальное название Нидерландов.
Сложно сказать, почему так повелось. Требуются специальные исследования. Официальное же название страны именно Нидерланды, а сама по себе Голландия – это лишь незначительная её часть. Но, тем не менее, в русскоязычном Интернете вы намного чаще встретите слово Голландия.
Почему так? Ответ имеет историческую подоплеку. Когда царь Петр I ездил в Европу, чтобы учиться строить корабли, он пребывал именно в той части Нидерландов, которая носит название Голландия. Так и прижилось это название в русском языке.
© «1001vopros», при копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Сложно сказать, почему так повелось. Требуются специальные исследования. Официальное же название страны именно Нидерланды, а сама по себе Голландия – это лишь незначительная её часть. Но, тем не менее, в русскоязычном Интернете вы намного чаще встретите слово Голландия.
Почему так? Ответ имеет историческую подоплеку. Когда царь Петр I ездил в Европу, чтобы учиться строить корабли, он пребывал именно в той части Нидерландов, которая носит название Голландия. Так и прижилось это название в русском языке.
© «1001vopros», при копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.